Вирізняти якісне

Життя після відсутності життя. Звідки приходять «Привиди ляльок» Павла Щепана?

Життя після відсутності життя. Звідки приходять «Привиди ляльок» Павла Щепана?

Ілля Рудійко
літературознавець, літоглядач, головний редактор «Культу Критики»

Привиди — досить давній троп у літературі, і зазвичай він втілює собою життєву істину, що долає кордони нечестивості, брехні і, зрештою, навіть смерті. Так, у «Різдвяній пісні» Дікенса привид Джейкоба Марлі наставляє на путь істинний Скруджа, після чого останній виправляється, а в «Кентервільському привиді» Вайлда примара сера Саймона оповідає правдиву історію подій 300-річної давнини, і в результаті здобуває жаданий спокій. В обох випадках привиди набувають подоби людей-до-загибелі й репрезентують їх, щоправда, тепер мудріших, аніж за життя, бо ж нині вони мислять із перспективи смерті. 

Утім, куди вагомішою видається та риса привидів, яка проявляється здебільшого в драматургії, — і це незворотність, фатальність примарної позиції. Інакше кажучи, перевтілитися в привида означає цілком втратити себе колишнього і більше не мати зв’язку зі своїм попереднім життям. Не дарма Шекспір у своїй трагедії в списку дійових осіб подає не батька Гамлета, а саме Привида Гамлетового батька; не просто так у «Лісовій пісні» Лесі Українки після останньої метаморфози Мавки її репліки приписані вже не Мавці, а саме Постаті Мавки. Примара — це вже не та істота, чию подобу вона набуває; це вже щось сутнісно інше, лише тінь від колишнього життя.

А як бути із тим, чиє життя і до перевтілення в привида було радше примарним? Скажімо, ляльки. Чи може мати свого привида те, що і за життя було неживим? Такі привиди, вочевидь, неможливі ані в прозі, ані в драматургії — натомість вони живуть у поезії. Зокрема, вони живуть у збірці Павла Щепана, котра за ними і названа — «Привиди ляльок».

Павло Щепан. Світлина Ростислава Кузика.

Дитинство, що існує лише в ретроспективі

Лейтмотив «Привидів ляльок» — відсутність, що пульсує спогадами про свою ж повноту. Ця відсутність може набувати різних вимірів, але незмінним лишається одне: тут порожнеча не завжди була пустою, і в ній досі присутні сліди чогось колишнього, невловного, вже не намацального, але все ще відчутного.

Сам образ привидів ляльок майже одразу навіює асоціацію про дитинство — життєвий період, що його можна окреслити тільки постфактум, як спогад. Критичним же є момент, коли цей спогад починає бути саме спогадом, а не спостеріганням і засвідченням довколишньої реальності — інакше кажучи, критичним тут є момент болючого дорослішання. Так, у вірші «toy» «маленький хлопчик / все життя хотів стати / іграшковим вагоном / з іграшкової залізниці» — «і все буде добре аж до моменту / коли поламається коліщатко / бо іграшковий ремонт / не справжній». Цей вірш важливий не тільки тому, що стверджує акт дорослішання як момент зламу (буквально — коли якесь коліщатко всередині тебе безповоротно ламається), а й тому, що мрія хлопчика про буття іграшковим вагоном тривала все життя. Що ж буде опісля? А після, власне, буде життя-по-життю, тобто — буття привида, котрий на спомин про себе колишнього має лише щось напівзабуте: заламане коліщатко, що не піддається ремонту.

Цей дивний стан опісля Павло Щепан визначає в іншому вірші, «через ляпаси до мене приходить дитинство» — і цей стан він називає «по той бік людини». По той бік людини нас чекає не побивання за втраченим минулим і навіть не ностальгія, а щось на кшталт тупого фантомного болю, який, з одного боку, страшенно муляє, а з іншого — єдиний досі дає нам відчувати, що на місці цієї порожнечі щось було. У вірші «мрійливий жолудь» артикульовано майже те саме світовідчуття, що й у вірші «toy», але сама алегорія стає фатальнішою: «падаючи на асфальт / жолудь мріяв // падати як горіхи / і розлітатися навсібіч». Та жолудь приречений не тільки не стати горіхом, а й навіть не продовжити своє існування як жолудь, розрісшись до дуба, — адже цей жолудь падає не в сприятливий ґрунт, а таки на асфальт. 

Дорослішання в «Привидах ляльок» — це і є подібне падіння жолудя на асфальт, яке унаочнює марність мріянь і точку неповернення зі стану примари. Це мить, коли «ми губимо / одне одного / як відображення / на поверхні / води». Але це також мить, коли відображення у воді — це все, що від нас лишається. І саме тому ці вірші доводиться читати з певним острахом перед безоднею власного потойбіччя — як сформулював Павло Щепан, «до цих віршів повертаєшся обличчям / мов до собаки стараєшся не показувати / страху кожен скидається на знайомого».

Знак темряви

Верлібри Павла Щепана — це передусім поступове, але наполегливе нанизування образів на авторську метафоричну матрицю, аж доки ці образи не починають витворювати цілісну систему. Різних знаків і символів тут направду багато, і щодо них Остап Сливинський влучно пише у своїй післямові до «Привидів ляльок»:

Ці знаки подібні на сон, який ми ніяк не можемо забути, аж доки одного дня він не здійснюється, і ось так, ретроспективно, нарешті розуміємо його значення…

Власне кажучи, вчитування у ці знаки нагадує вглядання у сліпі зони життя й білі плями світу — і саме з цієї причини у «Привидах ляльок» так багато минулого часу. Озирання на життя-до-привидів тут набуває визначального характеру. Сам Павло Щепан у вірші «sto.rm» винаходить формулу на позначення такого озирання — це «післямови минулих життів». Тих життів, де «крихітні дитячі / пальчики / […] / спочатку / повільно / потім поволі / сміливо / рубають / повітря»; тих життів, де «немає мрійників / а всі мрії пластичні відростки / снів сувеніри / які ми діти / забираємо з собою щодня».

З іншого боку, привидовий позір відмінний від зору не-привидів. Тим, хто вже минув межу примарності, для споглядання лишається тільки темрява колишнього світу. Тому-то темряви у цій збірці, як і минулого часу, є чимало. Звісно, цю темряву варто сприймати як евфемізм тої-таки відсутності, порожнечі — але темна відсутність здобуває тут обриси чогось знайомого і жаданого. Так, наприклад, темрява в однойменному вірші «набуває / небачених до цього масштабів / вона виливається з моїх очей / і тонкими чорними ріками перетікає у твої». Це майже Чубаєвий «коридор / Із дверима завбільшки в око» — ось тільки в Щепана цей коридор неосвітлений, і ним доводиться рухатись навпомацки або з пам’яті, так би мовити, із заплющеними очима. Ба більше, у Щепана цим темним коридором послуговуються значно активніше, тож уже в іншому його вірші «темна вуаль на очах / заплющених / ворушиться від замкненого / блиску / хтось повсякчас відчиняє / і гримає / за собою / дверима». А у вірші «тарілка» темрява настирливо продирається крізь білий шум світла на нічній вулиці, і тому «зграя ліхтарів кліпає / допитливо».

У збірці Павла Щепана темні складки куліс важать більше, аніж те, що відбувається за ними на задній сцені. Темрява тут — це і наслідок, і причина втраченого минулого, яке тепер ніжно сповивається пітьмою і ховається за її хвилями. Але варто читачеві побути в цій збірці трохи довше, варто дати своїм очам звикнути до темряви — і починаєш бачити її обриси, які вперто щось нагадують, але що саме — пригадати вже не здатен. Тонке почування дежевю там, де було колишнє життя. Спорадичне густішання привидової ектоплазми (а разом з нею — і самої темряви) в тих моментах, де лишився слід від дитинства. Це «мов пірнати в ополонку / без тіні одягу», самому будучи тінню.

Наостанок — тиша

У 1951 році композитор Джон Кейдж завітав до Гарварда, де мав нагоду посидіти в експериментальній безлунній камері — спеціальній кімнаті, стіни якої повністю поглинають усі звуки. Зрештою цей досвід надихнув його на написання своєї, мабуть, найвідомішої композиції — «4’33’» (1952). Це 273 секунди повної тиші, коли оркестр стоїть на сцені й просто не грає, даючи можливість аудиторії вслухатися у власні звуки. Перебування ж у збірці «Привиди ляльок» чимось подібне до досвіду Джона Кейджа в безлунній камері — за єдиним винятком: 77 верлібрів Павла Щепана не зовсім беззвучні. Вони повняться симулякрами звуків, копіями звуків без оригіналу; це відлуння крику, який давно обірвався, або ж, за визначенням самого поета у вірші «посеред кімнат», це занурення «у приглушене ехо». Або, як у вірші «серця.трьом», тонення голосу «у зітханні тиші».

Виконання «4’33’» Орестом Смовжем та Іваном Остаповичем, 2015 рік.

Як уже було зазначено, вірші Павла Щепана — це нанизування образів та знаків. Утім, для самого поета слово знаком не є. У тому ж вірші «серця.трьом» ліричним героям наказали «зупинитись посеред / розмови / між словом і знаком». Отже, у системі координат поета слово і знак перебувають між собою на такій відстані, що між ними без проблем можуть уміститися щонайменше двоє людей. Слово в цих віршах — це не означник, а безпосередньо означуване. І Щепанові привиди, привиди ляльок, так само не є знаком чи символом, оскільки, на відміну від примар у прозі чи драматургії, вони не відсилають до життя людей, котрі цим привидам передували. Ці ляльки здобули своє буття лише по смерті — і лише у вимірі примар, ще більше увиразнюючи дистанцію між потойбіччям і життям, між мрією та дійсністю, між дитинством і зрілістю, між словом і знаком. І немає нічого реальнішого за цих привидів.